《几何原本》的翻译者是谁? A. 蔡元培 B. 徐光启 ... 中国明朝徐光启翻译了几何原本的前六卷对吗

来源:http://www.wenwin.me/hiaQFl/

《几何原本》的翻译者是谁? A. 蔡元培 B. 徐光启 ... 中国明朝徐光启翻译了几何原本的前六卷对吗 刻几何原本序翻译《几何原本》的翻译者是谁? A 蔡元培 B 徐光启 C 严复 应选B。 分析:现在书上介绍利玛窦和徐光启翻译《几何原本》的过程。《几何原本》的翻译者是谁? A 蔡元培 B 徐光启 C 严复 应选B。 分析:现在书上介绍利玛窦和徐光启翻译《几何原本》的过程。

求刻《几何原本序》的翻译。。。

意大利传教士利玛窦和中国学者徐光启。 《几何原本》(希腊语:Στοιχεῖα)是古希腊数学家欧几里得所著的一部数学著作,共13卷。 中国最早的译本是1607年意大利传教士利玛窦和中国学者徐光启根据德国神父克里斯托弗·克拉维乌斯校订增补的拉

翻译《几何原本》的徐光启,利玛窦,为什么半途而废

《几何原本》的翻译者是谁? A 蔡元培 B 徐光启 C 严复 应选B。 分析:现在书上介绍利玛窦和徐光启翻译《几何原本》的过程。

是谁最早将《几何原本》翻译成中文的?

中国最早的译本是1607年意大利传教士利玛窦(Matteo Ricci,1552-1610)和徐光启根据德国人克拉维乌斯校订增补的拉丁文本《欧几里得原本》(15卷)合译的,定名为《几何原本》,几何的中文名称就是由此而得来的。 该译本第一次把欧几里德几何学

是谁最早将《几何原本》翻译成中文的

是徐光启 一起翻译欧几里得的几何原本

几何原本谁翻译的最好

徐光启和窦玛利的译本最经典

徐光启对《几何原本》的"四不必"的评价不包括哪个

徐光启对《几何原本》的"四不必"的评价:不必疑、不必揣、不必试、不必改 参考文献: 徐光启与《几何原本》汉译 在《刻序》中,徐光启阐述了数学的重要性,赞扬了欧氏几何作用之大,他说:“《几何原本》者,度数之宗,所以穷方圆平直之情,尽规矩

中国明朝徐光启翻译了几何原本的前六卷对吗

是的,徐光启在数学方面的最大贡献当推《几何原本》(前6卷)翻译。徐光启提出了实用的“度数之学”的思想,同时还撰写了《勾股义》和《测量异同》两书。 徐光启毕生致力于数学、天文、历法、水利等方面的研究,勤奋著述,尤精晓农学,译有《几何

《几何原本》的翻译者是谁? A. 蔡元培 B. 徐光启 ...

《几何原本》的翻译者是谁? A 蔡元培 B 徐光启 C 严复 应选B。 分析:现在书上介绍利玛窦和徐光启翻译《几何原本》的过程。

徐光启在其翻译的《几何原本》序言中写道:“此书为...

徐光启在其翻译的《几何原本》序言中写道:“此书为益,能令学理者祛其浮 D 试题分析:中国古代科学注重实用经验,轻视理论研究,徐光启的思想反映了当时已经收到西方思想的影响,开始注重理论的研究。故选D。A项是在鸦片战争之后;B项与材料无关,材料说的是科技;C项错误,应该是在20世纪初。点评:中国传统的科技是

标签: 刻几何原本序翻译 《几何原本》的翻译者是谁? A. 蔡元培 B. 徐光启 ...

网友对《中国明朝徐光启翻译了几何原本的前六卷对吗》的评价

刻几何原本序翻译 《几何原本》的翻译者是谁? A. 蔡元培 B. 徐光启 ...相关内容:

猜你喜欢

© 2019 酷家新闻网 版权所有 XML